最新动态
全球共创IP养成记!网络文学何以“圈粉”海外?
2025-08-06 20:30

与网剧、网游形成文化“新三样”,成为中华文化走出去的创新载体

网络文学何以“圈粉”海外(推进文化自信自强)

小说、漫画、动画、电影、衍生品……网络文学出海产业链日益成熟

一个全球共创IP的养成记

一部网络小说,衍生出集有声书、广播剧、漫画、动画、电视剧、电影、手游、衍生品等于一身的IP作品。一个全球共创IP何以炼成?

2011年,500多万字的网络小说《全职高手》在起点中文网开始连载。刚动笔时,该书作者、阅文集团白金作家“蝴蝶蓝”不会想到,这部电子竞技题材的网络小说,长尾效应如此显著:改编动画首日播放破亿次,动画系列总播放量超25亿次;动画大电影《全职高手之巅峰荣耀》在9个国家及地区上映;同名电视剧播放量近40亿次。


图片
ntenteditable="false">

“《全职高手》是网文出海的一个典型代表。”阅文集团相关负责人说。《全职高手》2014年完结,2015年即登陆日本,由日本出版社Libre出版日文版,下载量超过3000万次,出版社的网站还专门制作了“用语解说”栏目。2017年,《全职高手》英文版上线阅文集团旗下平台起点国际,累计海外阅读量突破1.3亿次。

同年问世的起点国际,是最早从事中国网文海外传播的平台之一。2018年,起点国际开通原创功能,越来越多海外用户从单纯的阅读者转变为创作者、翻译者,甚至IP共创者。截至2024年底,起点国际已上线约6800部中国网络文学翻译作品,培育46万名海外作家,累计访问用户近3亿,覆盖200多个国家和地区。

“今天在阅文,有100多个国家和地区的作家在共同创作网文,中国网络文学已经成为世界的网络文学。”阅文集团首席执行官兼总裁侯晓楠介绍,作为文化出海“新三样”的代表,网络文学已从内容出海、模式出海迈向“全球共创IP”的新阶段。

全球共创IP,有力推动着中国网络文学全产业链全球化进程。小说、漫画、动画、电影、衍生品……随着出海产品矩阵的逐渐完善,《全职高手》IP的全球影响力持续提升,甚至开始打破“次元壁”——

7月21日,瑞士国家旅游局与阅文集团《全职高手》IP合作启动,主角叶修“入职”瑞士国家旅游局,化身2025年“瑞士旅游探路员”,为期一个月的主题打卡活动将在瑞士各地举行。社交平台上,“苏黎世见”已经成为各国粉丝通用的问候语。

“数字大航海”时代,网络文学正带着万千中国好故事扬帆远航。侯晓楠感慨:“只有实现本土化表达,才能在真正意义上实现中华文化走出去,让好作品有机会成为伴随一代代人成长的全球IP。”

作家“天蚕土豆”、浙江省网络作家协会副主席李虎:

我的网文漂洋记

我10多年前开始创作网络文学,最开始只是写给中国的读者看。后来,我的作品被海外读者出于热情自发翻译成了外文,迈出出海的第一步。这些年,我的作品《斗破苍穹》《武动乾坤》《元尊》等纷纷走向海外。

网络文学之所以能海外“圈粉”,最重要的原因在于传递了共通的情感内核。网络文学以通俗易懂的文字来讲述故事,进而讲述故事里的喜怒哀乐。一部文学作品的内核是情感,尽管不同国家和地区之间存在着文化价值的差异,但作品里包含的爱情、友情、亲情等情感是人类共通的。这些情感不仅触动中国读者的心弦,也引发海外读者的共鸣。通俗易懂的语言,普遍的情感共鸣,跨越国界的文化力量,是网络文学赢得海外读者青睐的关键。



图片
ntenteditable="false">

中国网络文学蕴含的中华优秀传统文化,对海外读者有强烈吸引力。近年来,网文IP改编火热,我的一些作品也以剧集、漫画的形式出海。比如漫画版《元尊》在韩国、日本、美国以及东南亚地区上线,入选了2020年度中国网络文学影响力榜海外传播榜。通过中国作协网络文学中心开展的中国网络文学Z世代国际传播工程,我的作品《万相之王》被译为波斯语并改编成外语有声书,特别添加了笙、箫、笛等中国传统乐器音效,更具中华美学风格。

对于改编,我既期待又担忧。由于语言不同,翻译是出海的关键。最初,我的作品被海外读者自发翻译,不同国家翻译的名字也不同。日本读者叫我Potato桑,法国、意大利读者叫我tiancantudou……网络文学翻译首先要研究所在国受众的阅读趣味,同时建立较为完备的语料库。《元尊》出海时,我们设置了统一的海外名称,但无法用法语翻译,最后用了拼音;日文版里,我们把“雀”翻译成“朱雀”、“龙”翻译成“天龙”,帮助读者理解。

对于创作者来说,作品始终是最基本、最重要的,在此基础上才具备推广、转化等海外传播的更多可能。作者应该专注于写好故事,传递好故事里面的情感。把内功练好了,才有面对世界各地读者的底气。

作为中国文化“漂洋过海”的新载体,中国网络文学正在成为与韩剧、日漫、好莱坞电影并列的文化产业。让越来越多外国读者感受蕴含其中的中华美学,进而对中华文化产生浓厚兴趣,读懂中国、爱上中国。

来源:人民日报

作者: 曹玲娟

    以上就是本篇文章【全球共创IP养成记!网络文学何以“圈粉”海外?】的全部内容了,欢迎阅览 ! 文章地址:http://baitong.kub2b.com/news/1641.html
     栏目首页      相关文章      动态      同类文章      热门文章      网站地图      返回首页 企库往资讯移动站 http://baitong.kub2b.com/mobile/ , 查看更多   
最新文章
泉州这一小学升格更名!还有公办小学录取结果查询流程
1.户籍符合“三一致”适龄儿童:(1)优先招收常住户口符合“三一致”的招生对象,即适龄儿童与其父母(或祖父母、外祖父母)户
中国电商出海日本,策略都不灵了?
本文来自微信公众号:,作者:KYOKU,原文标题:《电商出海日本报告:阿里、字节、拼多多在日鏖战有感》,头图来自:虎嗅(小雨
广饶:延伸“牛经济”产业链 推进畜牧业提质增效
近年来,广饶县在奶牛产业上深耕细作,充分发挥龙头企业示范带动作用,以规模化、规范化、标准化为方向,打造从养殖到乳制品加工
英防长称“英澳共战台海”,澳副总理沉默回避,055舰绕澳实弹演习余威犹在
近日,英国国防大臣约翰·希利在台海问题上发表最强硬表态,声称“英澳将共同战斗”,并强调通过训练做好战斗准备以威慑对手。这
美股平静期或于8月终结 华尔街建议进行风险对冲
为了防范美股8月突现动荡,策略师给出了建议。尽管最近几周异常平静,但股市在8月份历来波动较大。鉴于波动性接近六个月低点,标
作家贝拉:从文学少女走向世界人道主义的书写者‌
作家贝拉十五岁那年的黄梅雨季,弥漫着樟木箱气息的潮湿空气里,我读完了托尔斯泰的《战争与和平》。娜塔莎月夜窗台纵身跃向爱情
恒生银行上半年增加拨备,预期信贷损失录得港币48.61亿元
7月30日午间,发布2025年中期业绩。恒生银行表示,由于市场的不确定性持续,贸易关税的威胁、持续利率高企以及商业房地产市场⻑
青平:甲醛检测造假的灰色产业乱象亟待整治
近日,河南广播电视台《都市报道》记者暗访了浙江、福建、江苏、河北等6省14家甲醛检测与甲醛治理机构,揭露了甲醛检测行业的造
太原中院联合中国政法大学民商法学院召开最高人民法院2024年度司法研究重大课题中期研讨会
2025年7月30日,太原市中级人民法院与中国政法大学民商法学院联合开展的《审判管理理论与实践问题研究》课题中期研讨会在中国政
电影《731》定档9月18日,官博发布海报;此前陷撤档争议,想看人数超590万
8月3日,据央视新闻,电影《731》定档9月18日。随后,电影《731》电影官博发布定档海报:铭记历史,勿忘国耻!官博表示:9月18日